-
1 Mendelian inheritance
Наследование в соответствии с законами Менделя; как правило, понятие «М.н.» используется в только при противопоставлении понятию «неменделевское наследование".* * *Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Mendelian inheritance
-
2 under the laws of
Официальное выражение: в соответствии с законами (организованный в соответствии с законами... - organized under the laws of a State of the United States) -
3 accommodate
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > accommodate
-
4 adapt
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > adapt
-
5 adjust
ADAPT, ACCOMMODATE, ADJUSTAdapt означает 'приспособить для использования в новых условиях' (обычно предполагает существенные изменения в соответствии с иными требованиями и может соответствовать русскому 'переделать'): to adapt a difficult book for use in schools 'переделать книгу в соответствии со знаниями школьников' (облегчить и сократить), to adapt a novel for the stage 'инсценировать роман' (переделать его в соответствии с законами драматургии и требованиями театра). Adapt означает также 'приспособиться': eyes adapt to darkness 'глаза привыкают (приспосабливаются) к темноте' (имеется в виду приспособление глаз к силе раздражителя, в данном случае сильное повышение чувствительности глаз). Accommodate, так же как adapt, предполагает существенные изменения, имеющие целью привести какую-л. величину (понятие и т. д.) в соответствие с другой, выступающей в данном случае в качестве нормы (часто о планах, вкусах, привычках двух лиц): to accommodate one's plans to someone else's, to accommodate one's habits to another's inclinations. Adjust (только о конкретных предметах) означает 'установить правильное или точное соотношение' (между предметами или частями предмета), 'отрегулировать', 'приладить'; adjust не предполагает изменений в самом существе предмета – только в механическом соотношении его частей: to adjust a piano stool to the height of the player, to adjust a telescope to one's eyes, to adjust parts of a mechanism. В значении 'приспосабливаться, приноравливаться к чему-л.' adapt, accommodate и adjust могут взаимозаменяться: to adapt (accommodate, adjust) oneself to new manners and customs in a foreign country.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > adjust
-
6 ANNUAL ACCOUNTS
(годовая отчетность) Финансовая отчетность организации, ежегодно публикуемая, как правило, в соответствии с требованиями закона. Она включает в себя баланс (balance sheet), отчет о прибылях и убытках (profit and loss account) или отчет о доходах и расходах (income and expenditure account) и иногда отчет об источниках и распределении средств. См. также: modified accounts( модифицированная отчетность). В соответствии с Законами о компаниях такая отчетность обычно составляется компаниями и поступает в Палату по регистрации компаний. Однако различные организации могут контролироваться различными государственными органами-например дружеские общества отчитываются перед Регистратором дружеских обществ. Индивидуальные торговцы и партнерства по закону освобождены от обязанности составления ежегодных отчетов, хотя эта отчетность требуется им для того, чтобы Департамент налогов и сборов мог определить сумму налога, подлежащего взысканию. -
7 common trust fund
Фонд, учрежденный банком или трастовой компанией исключительно для осуществления инвестиций и реинвестиций вложенных в него средств банка или трастовой компании. Фонд действует в качестве попечителя, исполнителя, администратора или опекуна в полном соответствии с требованиями и правилами Совета управляющих Федеральной резервной системы, установленными для коллективных инвестиций трастовых фондов, учрежденных национальными банками, а также в соответствии с законами и правилами (при необходимости) нескольких штатов. -
8 annual accounts
годовая отчетность
Финансовая отчетность организации, ежегодно публикуемая, как правило, в соответствии с требованиями закона. Она включает в себя баланс (balance sheet), отчет о прибылях и убытках (profit and loss account) или отчет о доходах и расходах (income and expenditure account) и иногда отчет об источниках и распределении средств. См. также: modified accounts (модифицированная отчетность).
В соответствии с Законами о компаниях такая отчетность обычно составляется компаниями и поступает в Палату по регистрации компаний. Однако различные организации могут контролироваться различными государственными органами, например, дружеские общества отчитываются перед Регистратором дружеских обществ.
Индивидуальные торговцы и партнерства по закону освобождены от обязанности составления ежегодных отчетов, хотя эта отчетность требуется им для того, чтобы Департамент налогов и сборов мог определить сумму налога, подлежащего взысканию.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > annual accounts
-
9 specular reflection
зеркальное отражение
Отражение света от оптически гладкой поверхности.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 79. Физическая оптика. Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1970 г.]
зеркальное отражение
Отражение от поверхности, при котором угол отражения относительно нормали равняется углу падения
[ ГОСТ 30721-2000]
[ ГОСТ Р 51294.3-99]
зеркальное отражение
-
[Лугинский Я. Н. и др. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике. 2-е издание - М.: РУССО, 1995 - 616 с.]Тематики
- кодирование штриховое
- физическая оптика
- электротехника, основные понятия
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
3.1 зеркальное отражение (specular reflection): Отражение в соответствии с законом Снеллиуса, согласно которому угол отражения равен углу падения.
Примечание - Зеркальное отражение можно получить от почти плоской жесткой поверхности, размеры которой намного превышают длину падающей звуковой волны.
Источник: ГОСТ Р ИСО 17497-1-2011: Акустика. Звукорассеивающие свойства поверхностей. Часть 1. Измерение коэффициента рассеяния при случайных углах падения звуковой волны в реверберационной камере оригинал документа
3.2.9 зеркальное отражение (specular reflection): Отражение в соответствии с законами геометрической оптики без рассеяния.
Источник: ГОСТ Р ИСО 9241-4-2009: Эргономические требования к проведению офисных работ с использованием видеодисплейных терминалов (VDT). Часть 4. Требования к клавиатуре оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > specular reflection
-
10 законность
жен. legality, lawfulness;
lawзаконн|ость - ж.
1. legality;
lawfulness, legitimacy;
~ документа legality of a document;
2. (общественная деятельность в соответствии с законами) legality, rule of law;
укреплять ~ strengthen legality;
~ый
3. legal, lawful, legitimate;
~ый документ legal document;
~ый владелец lawful owner;
4. (справедливый, обоснованный) legitimate, natural;
~ое требование legitimate demand;
~ое возмущение natural indignation;
~ый брак lawful wedlock.Большой англо-русский и русско-английский словарь > законность
-
11 constitutum
cōnstitūtum, ī n. [ constituo ]1) постановление, определение, установление, закон ( constituta majorum Dig); тж. закон природы2) условие, уговор (facere и habere c. cum aliquo C; ad c. venire Vr)3) вызов в суд (venire ad c. Pt — ср. 2.)c. nunquam habere Pt — никогда не привлекаться к судебной ответственности, не иметь судимости -
12 annual report
а) общ. (в самом общем смысле: любой отчет о какой-л. деятельности, составляемый по итогам года)See:б) фин., упр. (отчет, составляемый компанией в конце календарного или финансового года для акционеров, государственных органов, кредиторов и других заинтересованных лиц; помимо финансовой отчетности обычно включает информацию, которую организация желает раскрыть дополнительно, напр., информацию о положении компании на товарных рынках, выпускаемой продукции и услугах, производственных показателях, исследованиях и разработках и т. п.)Syn:See:annual accounts, directors' report, employee report, financial statement, balance sheet, profit and loss statement, cash flow statement, notes to accounts, auditor's opinion, annual general meetingв) фин., упр. (отчет, составляемый доверительным управляющим негосударственным пенсионным фондом для участников фонда и их работодателей)See:г) фин., учет = form 10-K* * *годовой отчет, отражающий результаты деятельности за год;. Ежегодная отчетность о финансовом состоянии компании, акции которой находятся в свободном обращении. Годовой отчет включает в себя описание деятельности компании, баланс и отчет о прибылях и убытках. Согласно требованиям Комиссии по ценным бумагам и биржам, годовой отчет должен быть представлен всем акционерам компании. Более подробная версия отчета называется 10-К . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *годовая отчетность и отчет правления компании, выпускаемые для акционеров и, в соответствии с законами о компаниях, поступающие в Бюро регистрации компаний -
13 blue-sky
прил.1) общ. нереалистичный, нереальный ( не имеющий в данный момент практического значения)2) фин., амер. (связанный с выпуском и торговлей ценными бумагами в соответствии с законами "голубого неба", направленными на предотвращение мошенничества с ценными бумагами)See:
* * *
нелепый, нереалистичный, не имеющий в данный момент практического значения и стоимости.* * * -
14 friendly society
эк., юр., страх., брит. общество взаимопомощи, общество взаимного страхования (некоммерческая организация, зарегистрированная в соответствии с законами "Об обществах взаимопомощи", принимавшимися в 1896-1955 гг.; по существу представляли собой взаимные сберегательные институты, по организации близкие к кооперативам; такие организации появились в Великобритании в 17 в., получили широкое распространение в 19 и начале 20 вв. и существовали вплоть до 1946 г., когда была введена система государственного страхования; часть таких организаций была преобразована в профессиональные ассоциации, а некоторые крупные страховые компании и сейчас зарегистрированы как общества взаимопомощи, или общества взаимного страхования; c 1984 г. государственное регулирование ограничило их инвестиционные программы, освобождаемые от налогообложения)Syn:See:non-profit organization, professional society, Friendly Society Act, Registrar of Friendly Societies, building society, National Insurance, life assurance, Association of Friendly Societies* * * -
15 immigration inspector
юр. иммиграционный инспектор, инспектор по иммиграции (специалист, который регулирует въезд людей в страну в назначенной точке въезда в соответствии с законами об иммиграции; в частности, проверяет визы, паспорта и другие документы и расспрашивает въезжающих о льготных правах на въезд, проживание и времяпровождение в данной стране)See: -
16 key gene
см. major gene* * *Ключевой ген, главный г. — ген, влияние которого столь велико, что расщепление по нему происходит в точном соответствии с законами Г. Менделя (см. Олигоген).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > key gene
-
17 linkage
Взаимосвязанная передача от клетки к клетке генов, локализованных на одной хромосоме (в одной группе С.); С. объясняет наблюдаемые отклонения соотношений фенотипов в потомстве, ожидаемых в соответствии с законами Менделя; С. генов как функция расстояния между ними может быть оценено по частоте рекомбинаций на этом участке хромосомы; впервые С. генов было установлено У.Бэтсоном и Р.Пеннеттом в 1906.* * *Сцепление — физически близкое расположение двух или более генов на хромосоме, что проявляется в высокой частоте совместного (сопутствующего) наследования признаков (генетическое сцепление). Обычно сцепленные гены не проявляют независимого расщепления, хотя иногда связь может быть нарушена в процессе кроссинговера в мейозе. Это ведет к рекомбинации, формированию новых групп сцепления в гаметах и нового генотипа в потомстве. Частота рекомбинаций между двумя и более различными локусами используется как мера их сцепления. Чем дальше отстоят гены друг от друга, тем выше частота их рекомбинации.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > linkage
-
18 major gene
Ген, имеющий четко определенное фенотипическое выражение, т.е. кодирующий качественный признак.* * *Ключевой ген, главный г. — ген, влияние которого столь велико, что расщепление по нему происходит в точном соответствии с законами Г. Менделя (см. Олигоген).Англо-русский толковый словарь генетических терминов > major gene
-
19 Mendelian character
Признак, наследование которого происходит в соответствии с законами Менделя Mendel's laws.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > Mendelian character
-
20 Mendelian character
1) Биология: менделирующий признак2) Генетика: Менделевский признак (признак, наследование которого происходит в соответствии с законами Менделя)
См. также в других словарях:
Сны классифицировались в соответствии с параграфами уголовного кодекса — в некоторых обществах человек нес ответственность за свои сны, например, в Древнем Китае: ஐ Я обязан был также рассказывать экспертам свои сны, которые тотчас же классифицировались и группировались в соответствии с параграфами уголовного… … Мир Лема - словарь и путеводитель
Семейный кодекс РФ — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Семейный кодекс — федеральный закон «Семейный кодекс Российской Федерации» Номер: 223 ФЗ Принят: Государственной думой 8 декабря 1995 Подписан: Президентом 29 декабря 1995 Вступил в силу … Википедия
Органы местного самоуправления — представительные и другие , наделенные полномочиями на решение вопросов местного значения и не входящие в систему органов государственной власти. В соответствии с Конституцией Российской Федерации граждане осуществляют свое право на путем… … Российское избирательное право: словарь-справочник
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Права человека — (Human rights) Понятие прав человека, конституционные права и свободы Информация о понятии прав человека, конституционные права и свободы Содержание Содержание Раздел 1. Становление и развитие правового статуса человека и гражданина в… … Энциклопедия инвестора
ЗАВЕЩАНИЕ — WILLНадлежащим образом оформленное волеизъявление или окончательное распоряжение имуществом, вступающее в силу после смерти и составленное находящимся в здравом рассудке человеком, именуемым завещателем. З. может быть составлено любым человеком,… … Энциклопедия банковского дела и финансов
КОНСУЛЬСКИЕ ФУНКЦИИ — функции, выполняемые консульскими учреждениями, а также дипломатическими представительствами. В соответствии со ст. 5 Венской конвенции 1963 г. консульскими функциями являются: защита в государстве пребывания интересов представляемого государства … Энциклопедия российского и международного налогообложения
Бюллетень избирательный — установленной формы документ, выдаваемый избирателю для участия в голосовании на выборах и лично им заполняемый, на основании которого устанавливается волеизъявление избирателя. Избирательный бюллетень позволяет одновременно обеспечить выполнение … Российское избирательное право: словарь-справочник
Аренда — (Rent) Понятие аренды, аренда квартир, помещений, договор аренды Информация о понятии аренды квартир, помещений, составление договора аренды Содержание Содержание Аренда Объект Форма Стороны соглашения договоренности Виды ренты Экономическая… … Энциклопедия инвестора
КВАНТОВАЯ МЕХАНИКА — (волновая механика), теория, устанавливающая способ описания и законы движения микрочастиц (элем. ч ц, атомов, молекул, ат. ядер) и их систем (напр., кристаллов), а также связь величин, характеризующих ч цы и системы, с физ. величинами,… … Физическая энциклопедия